Next Article in Journal
Study on Mine Pressure Behavior Law of Mining Roadway Passing Concentrated Coal Pillar and Goaf
Next Article in Special Issue
Developing an AI-Based Learning System for L2 Learners’ Authentic and Ubiquitous Learning in English Language
Previous Article in Journal
Adoption Potential of Sustainability-Related Agriculture Technologies for Smallholder Farmers in the Global South
Previous Article in Special Issue
Extending the UTAUT Model of Gamified English Vocabulary Applications by Adding New Personality Constructs
 
 
Font Type:
Arial Georgia Verdana
Font Size:
Aa Aa Aa
Line Spacing:
Column Width:
Background:
Case Report

Interrogating Structural Bias in Language Technology: Focusing on the Case of Voice Chatbots in South Korea

Department of English Education, Hongik University, Seoul 04066, Korea
Sustainability 2022, 14(20), 13177; https://doi.org/10.3390/su142013177
Submission received: 1 September 2022 / Revised: 4 October 2022 / Accepted: 11 October 2022 / Published: 14 October 2022
(This article belongs to the Special Issue Language Education in the Age of AI and Emerging Technologies)

Abstract

:
The increasing use of language technology applications requires a more critical evaluation of the current state of language technology and its application than simply viewing it as an ideal and effective language learning aid. While an increased number of scholars have examined the issue of potential biases and hidden ideologies in language technology such as racism and gender discrimination, little attention has been paid to how the newly emerging language technology can contribute to reproduce the native speaker fallacy. This paper, focusing on the case of voice chatbots in Korea, critically examines how learning technology, in particular language technology applications, can potentially reproduce and reinforce the essentialist discourse of native speakerism, which posits native speaker accents as an ideal form of English and marginalizes nonnative English teachers and students.

1. Introduction

With the advancement of technology, various language technology applications such as spellcheckers, machine translation systems and speech recognition have been introduced and utilized in the field of English language teaching. These new technology applications have been largely understood as an ideal and sustainable language learning aid. The use of these language technology applications has been particularly encouraged in many English as a foreign language (EFL) countries including China, Japan and Korea, where English is widely understood as an important capital, yet students have limited access to English in their daily lives. The case of South Korea illustrates the active use of language technology in EFL countries: The Ministry of Education in Korea recently distributed AI Peng Talk, a voice chatbot designed for elementary school students, nationwide as a learning aid in public English education. As previous research has shown, the newly emerging technology and its application can increase language learners’ motivation in language learning (Fryer et al. [1] and Gallacher et al. [2]) and enhance language learners’ output and interaction (Golonka et al. [3] and Kim [4]). The increasing use of language technology applications, however, requires a more critical evaluation of the current state of language technology and its application than simply viewing it as an ideal language learning aid. While an increased number of scholars have examined the issue of potential biases and hidden ideologies in language technology such as racism and gender discrimination (see Blodgett et al. [5] for more discussion), little attention has been paid on how the newly emerging language technology can contribute to reproduce the native speaker fallacy. This paper, focusing on the case of voice chatbots in Korea, critically examines how language technology applications can potentially reproduce and reinforce the essentialist discourse of native speakerism, which posits native speaker accents as an ideal form of English and marginalizes nonnative English teachers and students (Choi [6] and Holliday [7,8]).

2. The Native Speaker Fallacy in English Language Teaching

The native speaker fallacy relates to the belief that the language of native speakers serves as a standard form while assuming other varieties as being incompetent and vernacular (Phillipson [9]). As one of the prevalent ideologies in language teaching, this fallacy has led to the dominance of native speaker ideal in the field of English language teaching, which posits native speakers as ideal language models and teachers, and prioritizes the acquisition of native-like language competence as the main goal of language learning and teaching (Cook, [10]; Holliday [7] and Savingnon [11]). While a growing body of research has criticized the essentialist discourse of native speakerism, the concept of native speakers is still predominantly used in many English as a foreign language (EFL) countries and potentially marginalize both EFL learners and teachers in those countries. Previous studies have demonstrated how the native speaker fallacy marginalizes nonnative English language teachers by depicting them as inherently deficient (Braine [12]; Kubota [13]; Llurda [14] and Medgyes [15]). In addition, Creese et al. (2014) argue that the native-nonnative dichotomy is deeply embedded in many language programs where nonnative speakers are strongly encouraged to learn “correct” native-like pronunciation while not being able to appreciate their unique status as a multilingual speaker. Similarly, Cook [10] points out that the predominance of the native speaker fallacy “has obscured the distinctive nature of the successful L2 [second language] user and created an unattainable goal for L2 learners” (p. 185).
In addition, recent studies have examined how the native speaker fallacy and its representation of ideal native speaker teachers are closely related to raciolinguistic ideologies that associate particular racialized bodies and subjects with linguistic deficiency (Alim et al. [16] and Flores and Rosa [17]). Braine [12], for example, shows how racially white foreigners are often portrayed as ideal English teachers in advertisements in EFL countries. This is the native speaker fallacy and its racialized discourses tend to selectively provide legitimacy to a group of language teachers with certain racial, ethnic and linguistic backgrounds while marginalizing others, and hence reinscribe racial stereotypes and hierarchies (c.f., Ramjattan [18]).
An increased number of researchers have critically examined the predominance of the native speaker fallacy in the field of English language teaching, and implored language researchers and professionals to see the importance of being aware of the hidden biases and essentialist ideologies embedded in native speaker ideal (e.g., Choi [6]; Braine [12]; Creese et al. [19] and Holliday and Aboshiha [20]). They have also emphasized that it is important to encourage language learners to embrace cultural and linguistic diversities rather than segregating them based on the fallacy of a “homogenous” native-nonnative speaker and imbuing them with essentialist ideas (e.g., Tanaka [21] and Tsuchiya [22]).

3. The Native Speaker Fallacy in Language Technology: The Case of Voice Chatbots in South Korea

Recently, the development of technology and the increased availability of digital resources have made a tremendous advancement in language technology for language teaching and learning. Language technology applications including chatbots and machine translation systems have been largely seen as an effective language learning aid. The use of language technology applications has been particularly promoted in many EFL countries as an attempt to meet the needs of students’ different language proficiency levels, increase authentic language exposure and promote students’ sustainable language learning and use (Kim [4] and Lee et al. [23]). South Korea, as one of the leading countries in the use of language technology, has been actively investing in developing voice chatbots for public English education. Indeed, many scholars and practitioners have conducted research on technology-based language learning using voice chatbots and voice assistants (Min [24] and Sung [25]). In addition, as mentioned above, the Ministry of Education in Korea distributed AI Peng Talk to public elementary schools at the beginning of this year. The Seoul Metropolitan Office of Education further proposed to distribute AI Tutor, a voice chatbot designed for English language learning, for 800,000 students enrolled in the public education system within the district.
These voice chatbots can provide language learners more individualized instruction and assistance. Both AI Peng Talk and AI Tutor, however, can reify the native speaker fallacy by positing native speaker ideal and stressing the importance of acquiring native-like language proficiency. AI Peng Talk, for example, has been largely presented as a native speaking teacher (woneomin gyosa) in various advertisements and media discourses. Electronics and Telecommunication Research Institute that developed language technology applied in AI Peng Talk also describes the main role of AI Peng Talk as a native speaking teacher in public English education. Similarly, the AI Peng Talk website introduces the main benefit of using AI Peng Talk as follows: “Practicing English conversation with AI Peng Talk is as good as doing it with a native speaking teacher” (EBS English [26]). This particular portrayal of AI Peng Talk presents native speakers as an ideal language model and teacher. The native speaker ideal can be also found in its content. AI Peng Talk offers language learners three main activities: (a) listen and repeat, (b) practice structured dialogues on certain themes and (c) practice English conversation with certain topics. In these activities, language learners are often encouraged to learn more native-like English pronunciation. For example, the Student Guide to AI Peng Talk provides the following instruction for the listen and repeat activity: (1) Let us carefully listen to native English speaking teachers’ pronunciation, (2) You can record your voice by pressing the microphone button. After recording, you can check the score and see how accurate your pronunciation was and (3) You can compare the sound and waveform of your pronunciation with that of native speakers. This activity clearly prioritizes the acquisition of native-like pronunciation as the ultimate goal of English language learning while positing the language of native speakers as a norm.
The same discourse of native speaker ideal can be also found in AI Tutor. On the official website, AI Tutor is described as an authentic language learning tool that enables language learners to “have an English conversation with a native speaker” (LG CNS [27]). In addition, while AI Peng Talk uses a famous penguin character without using anthropomorphic design features, AI Tutor uses human images while language learners engage in conversation with a voice chatbot. When looking at human images used in AI Tutor and its advertisements, it is noticeable that most of them include people who are perceived as being racially white. This selective portrayal of ideal native speaking teachers can produce the image of racialized native speakers and resummons a historical legacy of racial stereotypes and marginalization (c.f., Kubota and Fujimo [28]).

4. Discussion and Conclusions

While language technology has been often viewed as apolitical and an ideologically neutral tool, recent studies emphasize the importance of understanding language technology in relation to the wider social and political context and dynamics (e.g., Cave and Dihal [29]). The discussion presented in this paper, using the case of voice chatbots in Korea, expands on that discussion by demonstrating ideological presuppositions of native-like competence in language technology, which can marginalize nonnative language learners and teachers and reproduce the discourse of inequality in the field of education.
Despite much criticism over the predominance of the native speaker fallacy and its discriminatory consequences in the field of English language teaching (e.g., Braine [12]; Creese et al. [19] and Holliday [7]), little attention has been paid to the issue of the native speaker ideal that has been embedded in language technology applications such as chatbots. Living in a globalized world where English is used as a global lingua franca by approximately one-fourth of the world’s population, it is important for language researchers, educators and technology developers to critically evaluate whether language technology applications posit the language of native speakers as a socially and academically privileged linguistic form (Dalton et al. [30]) while marginalizing other varieties. It is equally important for them to look at the issue of raciolinguistic ideologies in language technology, which can not only marginalize many nonnative speakers but also discriminate against non-white native speakers (c.f., Jeon [31] and Sung [32]). When designing and implementing language technology applications, we need to ensure that language technology applications offer language learners opportunities to use the target language, and at the same time enable them to appreciate their multilingual backgrounds and to develop their multilingual identities, rather than imposing the acquisition of a certain variety of English as a norm or imbuing essentialist and reductionist discourses.

Funding

This research received no external funding.

Institutional Review Board Statement

Not applicable.

Informed Consent Statement

Not applicable.

Data Availability Statement

Not applicable.

Conflicts of Interest

The author declares no conflict of interest.

References

  1. Fryer, L.; Ainley, M.; Thompson, A.; Gibson, A.; Sherlock, Z. Stimulating and sustaining interest in a language course: An experimental comparison of chatbot and human task partners. Comput. Hum. Behav. 2017, 75, 461–468. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
  2. Gallacher, A.; Thompson, A.; Howarth, M. “My robot is an idiot!”—Students’ perceptions of AI in the L2 classroom. In Future-Proof CALL: Language Learning as Exploration and Encounters: Short Papers from EUROCALL; Research-publishing.net.: Voillans, France, 2021; pp. 70–76. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
  3. Golonka, E.; Frank, V.; Richardson, D.; Freynik, S. Technologies for foreign language learning: A review of technology types and their effectiveness. Comput. Assist. Lang. Learn. 2014, 27, 70–105. [Google Scholar] [CrossRef]
  4. Kim, N. A study on the use of Artificial Intelligence chatbots for improving English grammar skills. J. Digit. Converg. 2019, 17, 37–46. [Google Scholar]
  5. Blodgett, S.L.; Barocas, S.; Daumé III, H.; Wallach, H. Language (technology) is power: A critical survey of “bias” in NLP. In Proceedings of the 58th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics; Association for Computational Linguistics: Stroudsburg, PA, USA, 2020. [Google Scholar] [CrossRef]
  6. Choi, L. Revisiting the issue of native speakerism: ‘I don’t want to speak like a native speaker of English’. Lang. Educ. 2016, 30, 72–85. [Google Scholar] [CrossRef]
  7. Holliday, A. The Struggle of Teach English as an International Language; Oxford University Press: Oxford, UK, 2005. [Google Scholar]
  8. Holliday, A. Native-Speakerism. ELT J. 2006, 60, 385–387. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
  9. Phillipson, R. ELT: The native speaker’s burden? ELT J. 1992, 46, 12–18. [Google Scholar] [CrossRef]
  10. Cook, V. Going beyond the native speaker in language teaching. TESOL Q. 1999, 33, 185–209. [Google Scholar] [CrossRef]
  11. Savignon, S. Communicative language teaching for the twenty-first century. In Teaching English as a Second or Foreign Language; Heinle & Heinle: Boston, MA, USA, 2001; pp. 13–38. [Google Scholar]
  12. Braine, G. Non-Native Educators in English Language Teaching; Lawrence Erlbaum: Mahwah, NJ, USA, 1999. [Google Scholar]
  13. Kubota, R. Rethinking the superiority of the native speaker: Toward a relational understanding of power. In Native Speaker Concept: Ethnographic Investigations of Native Speaker Effects; Walter de Gruyter: Berlin, Germany, 2009; pp. 233–248. [Google Scholar]
  14. Llurda, E. Non-native speaker teachers and English as an international language. Int. J. Appl. Linguist. 2004, 14, 314–323. [Google Scholar] [CrossRef]
  15. Medgyes, P. The Non-Native Teacher; Macmillan: London, UK, 1994. [Google Scholar]
  16. Alim, S.H. Introducing raciolinguistics: Racing language and languaging race in hyperracial times. In Raciolinguistics: How Language Shapes Our Ideas about Race; Oxford University Press: New York, NY, USA, 2016; pp. 1–30. [Google Scholar]
  17. Flores, N.; Rosa, J. Undoing appropriateness: Raciolinguistic ideologies and language diversity in education. Harv. Educ. Rev. 2015, 85, 149–171. [Google Scholar] [CrossRef]
  18. Ramjattan, V. Racist nativist microagressions and the professional resistance of racialized English language teachers in Toronto. Race Ethn. Educ. 2017, 22, 374–390. [Google Scholar] [CrossRef]
  19. Creese, A.; Blackledge, A.; Takhi, J.K. The ideal “native speaker” teacher: Negotiating authenticity and legitimacy in the language classroom. Mod. Lang. J. 2014, 98, 937–951. [Google Scholar] [CrossRef] [Green Version]
  20. Holliday, A.; Abshiha, P. The denial of ideology in perceptions of ‘nonnative speaker’ teachers. TESOL Q. 2009, 43, 669–689. [Google Scholar] [CrossRef]
  21. Tanaka, R. The concepts of “native”/“nonnative” in Japanese language education: From the reviews of related articles in linguistics research and language education (Japanese). Gengobunkakyōikukenkyū 2013, 11, 95–111. [Google Scholar]
  22. Tsuchiya, S. The native speaker fallacy in a U.S. university Japanese and Chinese program. Foreign Lang. Ann. 2020, 53, 527–549. [Google Scholar] [CrossRef]
  23. Lee, J.; Yang, H.; Shin, D.; Kim, H. Chatbots. ELT J. 2020, 74, 338–344. [Google Scholar] [CrossRef]
  24. Min, D.G. A study on the development of artificial intelligence(AI) chatbot by pre-service student teachers. Prim. Engl. Educ. 2019, 25, 169–190. [Google Scholar] [CrossRef]
  25. Sung, M. Development of a flowchart-based English-speaking chatbot for Korean primary students’ negotiation of meaning. Prim. Engl. Educ. 2019, 25, 101–122. [Google Scholar] [CrossRef]
  26. EBS English (2021, August). Hagsaenggwa Seonsaengnimi AIpengtogeul Sayonghaneun Iyu [Why Students and Teachers Use AI Peng Talk]. Available online: https://pengtalk-student.ebse.co.kr/ (accessed on 1 July 2021).
  27. LG CNS (2021, August). LG CNSui AItyuteo Seobiseu Peullaespom. [LG CNS AI Tutor Service Platform]. Available online: https://www.lgcns.com/Service/Chatbot-AItutor (accessed on 1 July 2021).
  28. Kubota, R.; Fujimoto, D. Native-speakerism and Nihonjinron in Japanese higher education policy and related hiring practice: A focus on the Japanese ‘Top Global Universities’ Project. In Native-Speakerism; Multilingual Matters: Bristol, UK, 2013; pp. 196–206. [Google Scholar]
  29. Cave, S.; Dihal, K. The whiteness of AI. Philos. Technol. 2020, 33, 685–703. [Google Scholar] [CrossRef]
  30. Dalton-Puffer, C.; Kaltenboeck, G.; Smit, U. Learner attitudes and L2 pronunciation in Austria. World Engl. 1997, 16, 115–128. [Google Scholar] [CrossRef]
  31. Jeon, M. Globalization of English teaching and overseas Koreans as temporary migrant workers in rural Korea. J. Socioling. 2012, 16, 238–254. [Google Scholar] [CrossRef]
  32. Sung, C.M. Race and native speakers in ELT: Parents’ perspectives in Hong Kong. Engl. Today 2011, 27, 25–29. [Google Scholar] [CrossRef]
Publisher’s Note: MDPI stays neutral with regard to jurisdictional claims in published maps and institutional affiliations.

Share and Cite

MDPI and ACS Style

Choi, L.J. Interrogating Structural Bias in Language Technology: Focusing on the Case of Voice Chatbots in South Korea. Sustainability 2022, 14, 13177. https://doi.org/10.3390/su142013177

AMA Style

Choi LJ. Interrogating Structural Bias in Language Technology: Focusing on the Case of Voice Chatbots in South Korea. Sustainability. 2022; 14(20):13177. https://doi.org/10.3390/su142013177

Chicago/Turabian Style

Choi, Lee Jin. 2022. "Interrogating Structural Bias in Language Technology: Focusing on the Case of Voice Chatbots in South Korea" Sustainability 14, no. 20: 13177. https://doi.org/10.3390/su142013177

Note that from the first issue of 2016, this journal uses article numbers instead of page numbers. See further details here.

Article Metrics

Back to TopTop